Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Schriftarten
The manuscript was the result of teamwork between no more than two or three artists who united ornament, figurative portrayal and diverse types of script in a holistic composition, which still impresses us today with its uniquely beautiful and clear grading of the text.
Nur wenige Künstler - kaum mehr als zwei oder drei - arbeiteten an der Ausstattung dieser Handschrift und vereinten Ornamentik, figürliche Darstellungen und verschiedene Schriftarten zu einer Gesamtkomposition, die sich durch eine einzigartige Schönheit und Klarheit in der Gliederung des Textes auszeichnet.
When carrying out a search, the Browser loads the Web Fonts necessary within the cache, in order to correctly show the fonts and types of script.
Beim Aufruf einer Seite lädt Ihr Browser die benötigten Web Fonts in ihren Browsercache, um Texte und Schriftarten korrekt anzuzeigen.
The liturgical text is written with great care in two types of script.
The differences among the various types of Script controllers are mainly in the type of animation track you can assign them to.
Die Unterschiede zwischen den verschiedenen Typen von Skript-Controllern bestehen hauptsächlich im Typ der Animationsspur, der sie zugewiesen werden können.
There are two types of script: table scripts and connection-level scripts.
The method for the automatic acquisition and recognition of scripts, using software-controlled reading devices is especially suitable for the acquisition and recognition of handwritten entries and/or machine scripts on receipts and forms, that is to say a mixture of various types of script.
Das Verfahren zur automatischen Erfassung und Erkennung von Schriften unter Verwendung von softwaregesteuerten Lesevorrichtungen ist besonders für die Erfassung und Erkennung von handschriftlichen Eintragungen und/oder Maschinenschriften auf Belegen und Formularen, also einer Mischung von verschiedenen Schrifarten geeignet.
Method according to one of Claims 1 to 3, characterized in that the number of script recognition methods corresponds to the number of types of script to be used on the receipt.
Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Anzahl der Schrifterkennungsverfahren der Anzahl der auf dem Beleg zu verwendenden Schriftarten entspricht.
The precious manuscripts of the Stiftsbibliothek will serve as exemplars for introducing and discussing the different historical types of script.
Die unterschiedlichen Schriftepochen werden anhand der Schätze der Stiftsbibliothek vorgestellt und besprochen.
The liturgical text is written with great care in two types of script.
The manuscript was the result of teamwork between no more than two or three artists who united ornament, figurative portrayal and diverse types of script in a holistic composition, which still impresses us today with its uniquely beautiful and clear grading of the text.
Nur wenige Künstler - kaum mehr als zwei oder drei - arbeiteten an der Ausstattung dieser Handschrift und vereinten Ornamentik, figürliche Darstellungen und verschiedene Schriftarten zu einer Gesamtkomposition, die sich durch eine einzigartige Schönheit und Klarheit in der Gliederung des Textes auszeichnet.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.