Exemples avec "use ASP.NET Web Pages" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
This template is a great way to learn how to use ASP.NET Web Pages to create real-world Web applications.
Anhand dieser Vorlage lässt sich sehr gut lernen, wie ASP.NET-Webseiten zum Erstellen realer Webanwendungen verwendet werden.
Autres résultats
Through the use of HTTP handlers, deploying ELMAH is a simple process, and does not require a recompilation of the Web application, or uploading an ASP.NET Web page to the production server.
Dank der Verwendung von HTTP-Handlern lässt sich ELMAH problemlos bereitstellen. Es ist weder eine Neukompilierung der Webanwendung, noch ein Upload einer ASP.NET-Webseite auf den Produktionsserver erforderlich.
The application I'll use for this article is the WebMatrix Photo Gallery Template for ASP.NET Web Pages (bit.ly/1llAJdQ).
Die Anwendung, die ich für diesen Artikel verwenden werde, ist die WebMatrix-Fotogalerievorlage für ASP.NET-Webseiten (bit.ly/1llAJdQ).
FIX: The pop-out menus are not displayed when you use Internet Explorer 8.0 in Standards mode to view an ASP.NET Web page that has dynamic menus 962890
KORREKTUR: Die Pop-Out-Menüs werden nicht angezeigt, wenn Sie Internet Explorer 8.0 im Standardmodus verwenden, um eine ASP.NET-Webseite anzuzeigen, die dynamische Menüs enthält 962890
A white paper called Tutorial: Creating an ASP.NET Web Page Using SQL Anywhere is available to demonstrate how to use SQL Anywhere and Visual Studio 2010 to build a database-driven ASP.NET web site.
Ein Whitepaper mit dem Titel Tutorial: Creating an ASP.NET Web Page using SQL Anywhere veranschaulicht die Verwendung von SQL Anywhere und Visual Studio 2010 zum Erstellen einer datenbankgestützten ASP.NET-Website.
ASP.NET Site you can use to implement navigation in your Web pages.
ASP.NET and the framework now provide us web page programmers with the full instruction set for Windows graphics programming for use in our web projects.
Microsoft.NET enterprise, scalable, distributed architecture is built on the.NET Framework, which is fast and scalable and uses ASP.NET, common language runtime, Web Forms and Web Part Pages, and a secure infrastructure to deliver better performance and greater integration.
Skalierbare, verteilte Architektur von Microsoft.NET für Unternehmen basiert auf.NET Framework, das schnell und skalierbar ist und ASP.NET, Common Language Runtime, Webformulare und Webpartseiten verwendet sowie eine sichere Infrastruktur für eine höhere Leistung und bessere Integration bereitstellt.
If your ASP.NET Web application encounters an unhandled exception and you do not have your application configured to use custom error pages, you'll see a screen similar to the one shown in Figure 6.
Wenn in der ASP-NET-Webanwendung eine nicht behandelte Ausnahme auftritt und Sie die Anwendung nicht für die Verwendung von benutzerdefinierten Fehlerseiten (in Englisch) konfiguriert haben, wird ein Fenster ähnlich dem in Abbildung 6 dargestellten angezeigt.
ASP.NET Dynamic Data uses scaffolding to generate Web-based UI that lets a user to view and update a class uses the Scaffold property to enable scaffolding in a Dynamic Data Web page framework by dynamically displaying pages based on the data model with no physical pages required.
Diese Klasse verwendet die Scaffold -Eigenschaft, um Gerüstbau auf einer dynamische Daten-Website zu aktivieren.This Site. Der Gerüstbau erweitert das ASP.NET Seiten Framework durch dynamisches Anzeigen von Seiten auf der Grundlage des Datenmodells ohne erforderliche physische Seiten.Scaffolding enhances ASP.NET driven Web application.
The requests are inserted into the queue via an ASP.NET Web page.
Die Anfragen werden in der Warteschlange über ein ASP.NET Web-Seite eingefügt.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.