There is no need to flush the buffer pool in one single batch, which would in practice stop processing of user SQL statements during the checkpointing process.
Es ist nicht nötig, den Bufferpool in einem einzigen, großen Batch auf die Platte zu schreiben, da dies in der Praxis dazu führen würde, dass Benutzer während des Checkpointing-Prozesses keine SQL-Anweisungen erteilen können.
Support for asynchronous execution of user SQL statements including simultaneous execution of multiple statements in separate windows
Unterstützung für die asynchrone Ausführung von Benutzer-SQL-Anweisungen einschließlich gleichzeitiger Ausführung mehrerer Anweisungen in separaten Fenstern
Autres résultats
Alternatively, you can use the ALTER USER SQL statement to change the password
Alternativ können Sie das Kennwort mit der SQL-Anweisung ALTER USER ändern
Typically, a database user account already has been created in the database, for example, by using the CREATE USER SQL statement.
As an alternative, you can map multiple enterprise users to one schema in the schema must be created by using the GLOBALLY clause in the CREATE USER SQL statement as follows
Sie können auch mehrere Enterprise-Benutzer zu einem Schema in der Datenbank zuordnen. Dieses Schema muss folgendermaßen mit der GLOBALLY-Klausel der SQL-Anweisung CREATE USER erstellt werden
User-defined SQL-Statements, when creating virtual tables, will not be modified.
Users interactively enter Transact-SQL statements in a manner similar to working at the command prompt.
In der Umgebung von sqlcmd können Sie Transact-SQL-Anweisungen interaktiv wie an einer Eingabeaufforderung eingeben.
You can retrieve data using the executeQuery method of a PreparedStatement, which queries the database with a user-defined SQL statement.
Sie können Daten mit der executeQuery-Methode eines PreparedStatement-Objekts abrufen, die die Datenbank mit einer benutzerdefinierten SQL-Anweisung abfragt.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.