Exemples avec "uses a Java API" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Control-M for Web Services, Java, and Messaging uses a Java API and web service interface to give you the ability to easily integrate the workloads in Control-M into your environment.
Control-M for Web Services, Java, and Messaging gibt Ihnen mithilfe einer Java-API und einer Webservice-Schnittstelle die Möglichkeit, die Workloads in Control-M leicht in Ihre Umgebung zu integrieren.
Java class and EJBs Control-M for Web Services, Java, and Messaging uses a Java API and web service interface to give you the ability to easily integrate the workloads in Control-M into your environment.
Jobs und Workflows, die Mitteilungen über Nachrichten-Queues senden und empfangen, darunter JMS und WebSphere MQ-Messaging gibt Ihnen mithilfe einer Java-API und einer Webservice-Schnittstelle die Möglichkeit, die Workloads in Control-M leicht in Ihre Umgebung zu integrieren.
Autres résultats
Use the Java API to include extra accessors.
Verwenden Sie die Java-API, um zusätzliche Zugangswörter aufzunehmen.
The Java API uses JDBC connection pooling for scalability.
Die Java-API verwendet das JDBC-Verbindungs-Pooling für die Skalierbarkeit.
You can use the removeUsageRights Java API to remove usage rights from a policy-protected document.
Mit der Java-API removeUsageRights können Sie Verwendungsrechte von einem richtliniengeschützten Dokument entfernen.
You can use the AEM forms Java API and web service API to programmatically purge process data related to long-lived processes.
Sie können die AEM Forms Java-API und die Webdienst-API verwenden, um Prozessdaten im Zusammenhang mit dauerhaft genutzten Prozessen programmgesteuert zu bereinigen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.