Using MapBasic, the Run Menu Command statement can execute the MapInfo Professional Help > MapInfo Professional Tutorial on the Web... command.
Die Run Menu Command -Anweisung kann mithilfe von MapBasic den MapInfo Professional-Befehl „Hilfe" > „MapInfo Professional Tutorial im Internet" ausführen.
A.wor file is written using MapBasic and a.mws file is written using XML.
Eine.wor-Datei wird mit MapBasic und eine.mws-Datei mit XML erstellt.
For example, a line style drawn with two separate styles; a thin light red line drawn on top of a thicker dark red line would be descried as follows using MapBasic syntax
So würde z. B. ein Linienstil, der mittels zweier verschiedener Stile gezeichnet wird (eine dünne hellrote Linie auf einer dickeren dunkelroten Linie), in der MapBasic-Syntax folgendermaßen beschrieben werden
Autres résultats
You cannot define array variables using the MapBasic window.
This allows your MapBasic application using the Server Fetch statements to handle the escape.
Auf diese Weise können Ihre MapBasic-Anwendungen, die die Server Fetch -Anweisungen nutzen, den Escape-Vorgang verarbeiten.
Troubleshooting (Creating Circles Around Points Using the MapBasic Window)
Fehlerbehebung (Erstellen von Kreisen um Punkte mit dem MapBasic-Fenster)
There is also information there about building custom applications and integrating MapInfo Professional into your application using the MapBasic development environment.
Dort stehen auch Informationen zum Aufbau einer benutzerdefinierten Anwendung und der Integration von MapInfo Professional in Ihre Anwendung über die MapBasic-Entwicklungsumgebung zur Verfügung.
You can access Query Invert Selection using the following MapBasic command
Sie können auf den Befehl Abfrage Auswahl umkehren zugreifen, indem Sie den folgenden MapBasic-Befehl verwenden
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.