As the previous example shows, you can place Internet-based site systems in the intranet when they are published to the Internet by using a web proxy server, such as ISA Server and Forefront Threat Management Gateway.
Wie aus dem vorstehenden Beispiel hervorgeht, können Sie internetbasierte Standortsysteme im Intranet platzieren, wenn diese über einen Webproxyserver wie ISA Server und Forefront Threat Management Gateway im Internet veröffentlicht werden.
Autres résultats
Using a VPN is more secure than using a web-based proxy server.
This makes layering other servers in front of it possible using a web proxy, a load balancer, or a combination of both.
Dieser Ansatz ermöglicht die Hintereinanderschaltung von Servern, z.B. das Voranstellen eines Web Proxy, eines Load Balancer, oder gar einer Kombination von beiden.
Specify proxy Web server settings if the client computer needs to connect to the Internet using a proxy Web server.
For example, if a client using a web browser configured to operate in proxy mode tries to connect via the appliance to a server that requires NTLM authentication, the authentication fails.
Wenn ein Client beispielsweise einen Webbrowser verwendet und so konfiguriert wurde, dass er im Proxy-Modus ausgeführt wird, versucht er, über die Appliance eine Verbindung zu einem Server herzustellen, der die NTLM-Authentifizierung erfordert, sodass die Authentifizierung fehlschlägt.
We will install jitsi meet from the official jitsi repository and make the Nginx web server as a reverse proxy for jitsi services and then secure our jitsi installation using SSL HTTPS.
Wir werden jitsi meet aus dem offiziellen jitsi-Repository installieren und den Nginx-Webserver als Reverse-Proxy für jitsi-Dienste einrichten und dann unsere jitsi-Installation mit SSL HTTPS sichern.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.