For example, it is almost practically impossible to cut hardened cover glasses of smartphones using conventional methods.
Beispielsweise gehärtete Deckgläser von Smartphones lassen sich mit herkömmlichen Verfahren fast gar nicht schneiden.
It is only possible to search a few square metres in the same period of time using conventional methods.
Mit herkömmlichen Methoden sind in dieser Zeit nur Suchvorgänge von wenigen Quadratmetern möglich.
The compound, which is also produced by the human body, could not until now be preserved using conventional methods.
Ein Wirkstoff, den auch der menschliche Körper produziert, der aber mit herkömmlichen Verfahren nicht haltbar gemacht werden konnte.
The amount of data currently available is too large and complex for it to be processed using conventional methods.
Die heute zur Verfügung stehende Masse an Daten ist zu groß und komplex, um sie mit konventionellen Methoden zu bearbeiten.
One of the reasons for this is that using conventional methods, computers are unable to recognize correlations between data.
Einer der Gründe dafür ist, dass Computer mit herkömmlichen Methoden nicht in der Lage sind, Zusammenhänge zwischen Daten zu erkennen.
It is effective for breaking down brick walls, or dead ends, when you can go no further using conventional methods.
Es ist effektiv für den Abbau von toten Punkten, wenn ihr mit herkömmlichen Methoden nicht weiter kommt.
Domestic water purifiers cannot be both reliable and cost-effectively tested for leaks using conventional methods such as water bath or soaping.
Häusliche Wasseraufbereiter lassen sich mit herkömmlichen Methoden wie Wasserbad oder Seifenschaum nicht zuverlässig und kostengünstig auf Undichtigkeiten prüfen.
Cohesive materials like clay are sometimes used where the subgrade cannot be sufficiently stabilized using conventional methods.
Die gebundenen Materialien wie Ton werden manchmal verwendet, wenn der Untergrund nicht ausreichend mit konventionellen Methoden stabilisiert werden kann.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.