Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
mit Sprachen
Verwendung von Sprachen
mit Fremdsprachen
This category focuses on blogs by people using languages in their profession, such as translators, interpreters and localization specialists.
Diese Kategorie fokussiert sich auf Facebookseiten, die sich mit Sprachen auseinandersetzen, wie zum Beispiel das Erlernen und Lehren von Sprachen, aber auch die Interpretation und die Erhaltung von Sprachen.
Students will study a double degree courses of the two alternating fields, engineering and business management, in small groups and using languages Castilian and English.
Die Studenten werden eine doppelte Studiengänge der beiden Wechselfelder, Engineering und Business-Management, in kleinen Gruppen und mit Sprachen Kastilisch und Englisch studieren.
When using languages that are considered verbose, the programmer must write a lot of code to accomplish only minor functionality.
Bei der Verwendung von Sprachen, die als wortreich (verbose) gelten, muss der Programmierer viel Code schreiben, um nur geringfügige Funktionalitäten zu implementieren.
Using languages and other communication tools is an important part of the skills set required in today's globalizing Europe.
Die Verwendung von Sprachen und anderen Kommunikationsmitteln ist ein wichtiger Teil der im heutigen Europa vor dem Hintergrund der Globalisierung notwendigen Kompetenzen.
As the High Level Group has pointed out, motivation is closely related to personal emotional involvement and to getting things done through using languages in authentic contexts.
Wie die hochrangige Gruppe hervorgehoben hat, ist Motivation eng mit der persönlichen Begeisterung und mit der Erfahrung verbunden, dass man im Alltag mit Fremdsprachen besser weiterkommt.
For school pupils For students For teachers For parents For careers using languages For professionals and executives For translators and interpreters For travelers For language enthusiasts Live like a local
Für Schüler Für Studenten Für Lehrer Für Eltern Für Karriere mit Fremdsprachen Für Berufstätige und Führungskräfte Für Übersetzer und Dolmetscher Für Traveller Für Sprachliebhaber Live like a local
Moreover, Logic is sometimes used not just by users in communicating with computer systems, but by software engineers in building those systems, using languages like Prolog, illustrated here, and a programming methodology known as "Logic Programming."
Zudem wird Logik nicht nur von Anwendern benutzt um mit Computern zu kommunizieren, sondern von Softwareingenieuren zur Entwicklung solcher Systeme, mit Sprachen wie Prolog, hier veranschaulicht, und einer Programmiermethode die bekannt ist als "logische Programmierung".
Matrox Design Assistant is an integrated development environment (IDE) that lets users create machine vision applications by constructing a flowchart instead of coding programs or scripts using languages like Visual Basic, C, C++ or C#.
Der Matrox Design Assistant ist eine integrierte Entwicklungsumgebung (IDE), mit der Bildverarbeitungsanwendungen durch das Erstellen eines Ablaufdiagramm ohne Codieren von Programmen oder Skripten mit Sprachen wie Visual Basic, C, C++ oder C# erstellt werden.
Kids and teenagers will be more confident in using languages at school
Kinder und Jugendliche erlangen mehr Selbstvertrauen im Anwenden der Sprachen in der Schule
It is now possible to add items to the database using languages with double-byte characters.
Even if you are using languages with different layouts or alphabets, you can switch between them at the mere swipe of a finger.
Selbst wenn Sie Sprachen mit verschiedenen Layouts oder Alphabeten verwenden, können Sie diese mit einer simplen Wischgeste wechseln.
Free references explicitly, if using languages such as C or C++.
Geben Sie Referenzen explizit frei, wenn Sie Sprachen wie C oder C++ verwenden.
The business rules are written using languages that can be understood by business experts as well as software developers.
Die Geschäftsregeln sind in Sprachen zu erstellen, die von Geschäftsexperten wie Softwareentwicklern gleichermaßen verstanden werden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.