Traduction de "using the specific example" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
am konkreten Beispiel
Anhand des konkreten Beispiels
On the other hand, methodological criteria are being tested and defined using the specific example of meat consumption.
Zum anderen werden am konkreten Beispiel des Fleischkonsums die methodologischen Kriterien getestet und geschärft.
This thesis deals with these issues by using the specific example of an inpatient, oncological rehabilitation facility in the context of the Austrian social insurance system.
Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich am konkreten Beispiel einer stationären, onkologischen Rehabilitationseinrichtung im Kontext der österreichischen Sozialversicherung mit dieser Frage.
Using the specific example of the Secession, the project discussed the modes of operation and institutional patterns of contemporary art operations, expanding it further by cross-references towards to an all-encompassing analysis.
Am konkreten Beispiel der Secession stellt das Projekt die Funktionsweisen und institutionellen Muster des zeitgenössischen Kunstbetriebs zur Diskussion, durch Querverweise wird es zudem zu einer übergreifenden Analyse erweitert.
Using the specific example of the Web-Thermometer, you first register an available hostname for the device.
Am konkreten Beispiel des Web-Thermometers, registriert man zunächst einen freien Hostnamen für sein Gerät.
As part of the award ceremony of the Transparent Bulls, the awardees discussed transparency-fostering opportunities for fund management through next-generation technology solutions, using the specific example of the interactive client portal developed by QPLIX.
Im Rahmen der Verleihung der Transparenten Bullen diskutierten die Preisträger - am Beispiel des von QPLIX entwickelten interaktiven Client Portals - über transparenzschaffende Abbildungsmöglichkeiten des Anlagemanagements mithilfe von
The following graphic depicts the previously described points, ranges, and values using the specific example of a Numeric Range test data type
Die folgende Graphik veranschaulicht die vorher beschriebenen Punkte, Bereiche und Werte mit dem spezifischen Beispiel eines Test-Datentyps "Numerischer Bereich"
I would like the Commission to address this using the specific example of case AD549, with the keyword being the European Saint-Gobain group.
Und ich möchte, dass die Kommission diese Fragestellung am konkreten Beispiel des Vorgangs AD 549 angeht, konkret als Stichwort: der europäische Konzern Saint-Gobain.
Using the specific example, we are introducing basic ideas which can be re-applied in subsequent projects.
Anhand des konkreten Beispiels werden dabei grundlegende Vorgehensweisen vermittelt, die bei nachfolgenden Projekten erneut angewendet werden können.
Using the specific example of the landing page from CosmosDirekt, we can illustrate the advantages of eye tracking.
Anhand des konkreten Beispiels der Landingpage von CosmosDirekt lassen sich die Vorteile des Eyetrackings verdeutlichen.
Using the specific example of a pump turbine ahead of a microflotation plant, ANDRITZ describes how optimum recovery of excess energy can be achieved.
Anhand eines konkreten Beispiels einer Pumpturbine vor einer Mikroflotationsanlage wird beschrieben, wie überschüssige Energie optimal zurück gewonnen werden kann.
Using the specific example of marine sciences, the school cooperations of GEOMAR in the framework of "NaT-Working Meeresforschung" ("Marine Research") attempt to convey the fascination of natural sciences to students from secondary schools.
Die Schulkooperationen des GEOMAR im Rahmen von "NaT-Working Meeresforschung" versuchen Schülern der gymnasialen Unter- bis Oberstufe die Faszination der Naturwissenschaften am speziellen Beispiel der Meereskunde nahe zu bringen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.