Traduction de "using the timer function" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
mithilfe der Timer-Funktion
über die Timer-Funktion
Mit der Timer-Funktion
You can also set the product to automatically turn on or off at a specified time using the Timer function.
Außerdem können Sie das Gerät mithilfe der Timer-Funktion so einstellen, dass es zu einer angegebenen Zeit automatisch ein- oder ausgeschaltet wird.
The tracing of each line must be programmed by the pupils using the Timer function of the Aseba VPL software.
Jede Linienführung muss von den Schülern mithilfe der Timer-Funktion der Software Aseba VPL programmiert werden.
Along with the automatic hygrostat control, the TTK 65 E can also keep your rooms dry in permanent operation or by using the timer function in time-controlled deployment.
Neben der automatischen Hygrostatsteuerung kann der TTK 65 E die Trockenhaltung Ihrer Räume auch im Permanent-Betrieb bzw. über die Timer-Funktion im zeitgesteuerten Einsatz betreiben.
You can set operating times of between 2, 4 and 8 hours using the timer function.
Über die Timer-Funktion können Sie die Betriebsdauer zwischen 2, 4 und 8 Stunden einstellen.
Using the timer function, you can easily set a desired period of operation.
The required tanning time can be set by the customer using the timer function and then the sunbed is easy to start.
Die gewünschte Bräunungszeit kann dabei dank der Timerfunktion vom Kunden frei eingegeben und das Solarium nach der Eingabe ganz leicht gestartet werden.
By using the timer function, the battery-powered unit will automatically turn off after an interval of 15 minutes.
Durch die Verwendung der Timer Funktion schaltet sich das batteriebetriebene Gerät nach einem Intervall von 15 Minuten automatisch aus.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.