Reported values are brought together centrally and are consistently structured and validated.
Gemeldete Kennwerte laufen zentral zusammen, sind einheitlich strukturiert und validiert.
All of our systems are already recorded, assessed and validated.
All unsere Systeme sind bereits erfasst, beurteilt und validiert.
She smiled at the proffered compliment, feeling validated and proud.
Sie lächelte über das geäußerte Kompliment und fühlte sich bestätigt und stolz.
Her expansive way of listening made everyone feel validated and appreciated.
Ihre einfühlsame Art zuzuhören ließ jeden sich bestätigt und wertgeschätzt fühlen.
The data cannot be validated since no one has authority to do so.
Die Angaben können nicht überprüft werden, da niemand dazu berechtigt ist.
Not validated because this rule or one of its ancestors is inactive.
Nicht überprüft, da die Regel oder einer der Vorgänger inaktiv ist.
There are many hypotheses, though none have been validated.
Es gibt viele Hypothesen, aber keine davon wurde bisher bestätigt.
I felt validated and began to talk about it a little.
Ich fühlte mich bestätigt und begann ein bißchen darüber zu sprechen.
They are edited, validated and managed by the user himself.
Sie werden vom Nutzer selbst editiert, validiert und verwaltet.
When the prototype has been validated, it is standardised and published.
Wenn der Prototyp validiert ist, wird er standardisiert und veröffentlicht.
Reported indicators are centrally collected, systematically structured and validated.
Gemeldete Kennwerte laufen zentral zusammen, sind einheitlich strukturiert und validiert.
All the other environments today have not been validated and verified.
Alle anderen derzeit eingesetzten Umgebungen wurden bisher nicht validiert bzw. verifiziert.
In particular, cellular and molecular features are examined and validated.
Hierbei werden insbesondere zelluläre und molekulare Merkmale untersucht und validiert.