There is a very specific tone when it's entered properly.
Man hört einen bestimmten Ton, wenn er richtig eingegeben wurde.
Not all of you, since this information is very specific.
Nicht jeder von euch, denn diese Information ist sehr spezifisch.
There are many very specific stories of how that actually happened.
Es gibt viele ganz konkrete Geschichten, wie das wirklich geschah.
You have very specific ideas about what needs to be done.
Du hast also ganz bestimmte Vorstellungen, was getan werden muss.
They are considered especially versatile and very specific in their functions.
Sie gelten als besonders vielseitig und sehr spezifisch in ihrer Funktionalität.
There is a very specific legal position which we have to follow.
Es gibt eine ganz präzise Rechtslage, an die man sich halten muss.
I was really excited about the programme because it was very specific.
Ich war wirklich begeistert von dem Programm, weil es sehr spezifisch war.
Okay, this question is very specific, but I find it funny.
Okay, diese Frage ist sehr spezifisch, aber ich finde sie witzig.
But I think you can actually bucket them into some very specific categories.
Aber ich finde, man kann die in einige sehr konkrete Kategorien einteilen.
So, in terms of the means, it's already very specific.
Was also die Mittel betrifft, ist das schon sehr spezifisch.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.