Every year we create a platform that offers space for virtually everything.
Jedes Jahr schaffen wir eine Plattform, an der fast alles Platz hat.
As regards mainspring technology, virtually everything has changed since those days.
Im Bereich der Federtechnologie hat sich seit jenen Tagen fast alles verändert.
In mechanical engineering, virtually everything revolves around motion.
Im Maschinenbau dreht sich fast alles um Bewegung.
Bridgestone develops and produces virtually everything around tires and tubes.
Bridgestone entwickelt und produziert Reifen für nahezu alles, was sich auf Rädern fortbewegt.
They are products of a world of thought in which virtually everything is allowed.
Produkte einer Gedankenwelt, in der nahezu alles erlaubt ist.
In terms of its content, virtually everything is worthy of criticism.
Inhaltlich ist nahezu alles zu bemängeln.
Now virtually everything is in place.
Jetzt ist fast alles schon an Ort und Stelle.
So the vantage point you take determines virtually everything that you will see.
Der Blickwinkel, den Sie einnehmen, bestimmt also nahezu alles, was Sie sehen werden.
Although we can deal with virtually everything digitally nowadays, many matters are still discussed personally.
Heutzutage können wir zwar fast alles digital erledigen, aber viele Anliegen werden persönlich besprochen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.