You can play in the poker by downloading the poker software the usual way or directly into your browser by using their web based Java client
Sie können im Poker spielen, indem Sie die Pokersoftware auf die übliche Weise herunterladen oder direkt in Ihren Browser, indem Sie den webbasierten Java-Client verwenden
An XSLT filter delivers several HTML files from the XML document for web based Java applications.
For maximum flexibility, FTMS supports both a web-based Java applet client for universal access as well as a standalone Java application client.
Um maximale Flexibilität zu erzielen, unterstützt FTMS sowohl einen webbasierten Java Applet-Client für den universellen Zugriff als auch einen eigenständigen Java Anwendungsclient.
Fixed false positive with LoadLibrary exploit mitigation. Fixed false positive with web-based Java applications.
Proactively monitor network indicators: flexible network management access with web-based Java applet or with a standalone Java application client.
Proaktive Überwachung aller Netzwerkindikatoren: flexibler Zugriff auf alle Netzwerkverwaltungsfunktionen dank webbasiertem Java Applet oder separatem Java Anwendungsclient.
The latest version of WPM extends its application support to include Web-based Java applications such as Oracle forms and those served via the Citrix Web Interface.
Die neueste Version von WPM erweitert die Anwendungsunterstützung auf webbasierte Java-Anwendungen wie Oracle-Formulare und auf über das Citrix Web Interface bereitgestellte Anwendungen.
GIS Viewer is a web-based Java tool for displaying and manipulating layers of geographical points and vectors, and raster data such as maps and images.
GIS Viewer ist ein web-basiertes Java Werkzeug für Darstellung und Bearbeitung von Geo-Daten (Punkte, Vektoren, Raster).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.