As a visual artist Maria often makes use of her knowledge and experience in the field of web programming (HTML5, Javascript, PHP).
Als bildende Künstlerin nutzt Maria häufig ihre Kenntnisse und Erfahrungen im Bereich der Webprogrammierung (HTML5, Javascript, PHP).
In addition, the students receive an introduction in web programming with HTML, CSS, SVG, JavaScript, JSON and D3.js, in order to gain technical skills for the development of interactive data visualizations.
Um selber die technischen Fähigkeiten für die Entwicklung von interaktiven Datenvisualisierungen zu erlernen, erhalten die Studierenden eine Einführung in die Webprogrammierung mit HTML, CSS, SVG, JavaScript und D3.js - Programmier-Vorkenntnisse werden nicht vorausgesetzt.
Working within a web-based design metaphor, developers can integrate analytics seamlessly into information applications that support HTML5 and programming with JavaScript for report customization.
Mit Hilfe einer webbasierten Entwurfsmetapher können Entwickler Analytics nahtlos in Informationsanwendungen integrieren, die HTML5 und die Programmierung mit JavaScript zur Anpassung von Reports unterstützen.
This is a course for designer who want to learn programming with JavaScript.
To get a better idea about the different technologies that are used when programming with JavaScript, consult the article JavaScript technologies overview.
Um ein besseres Verständnis der verschiedenen bei der Programmierung in JavaScript eingesetzten Technologien zu entwickeln, lesen Sie den Artikel JavaScript Technologieübersicht.
The relatively new meetup Stahlstadt.js has a strong focus on JavaScript, the leading web programming language.
Das noch relativ junge Meetup Stahlstadt.js hat sich als tragendes Thema die Webprogrammiersprache Nummer eins - JavaScript - auf die Fahnen geheftet.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.