It's easy to use as you only need to sign up for a free account, then install a "tracking code" on your website that will enable Google Analytics to collect data about where you traffic comes from.
Es ist einfach zu verwenden, da Sie sich nur für ein kostenloses Konto anmelden und anschließend einen Tracking-Code auf Ihrer Website installieren müssen, mit dem Google Analytics Daten darüber sammelt, woher Ihre Zugriffe stammen.
The collected data is not transmitted to third parties.Furthermore, this website uses the web analytics service "Piwik", an open-source software for the statistical analysis of website traffic (for more information visit).
Since Instagram's analytics can't track link clicks, Colling's number one Instagram Stories tip is to use UTM parameters-short text codes added to a URL that allow you to track website visitor data and traffic sources.
Die Analytics von Instagram kann Link-Klicks nicht tracken. Der erste Tipp von Colling lautet deshalb: nutzen Sie UTM-Parameter - kurze Text-Codes, die sich zu einer URL hinzufügen lassen - um Website-Besucher und Traffic-Quellen nachzuverfolgen.
C&A uses other open source software, such as the Piwik web analytics platform, on SUSE Linux Enterprise Server for z Systems-a key solution to monitor and analyze website traffic, and gather information on website and e-store visitors, including omnichannel conversion rates.
C&A setzt auf SUSE Linux auch andere Open Source-Software ein, z. B. die Piwik Webanalyse-Plattform - eine wichtige Lösung zur Überwachung und Analyse von Website-Datenverkehr und zum Sammeln von Informationen über Website und Online-Shop-Besucher, einschließlich der Omni-Channel-Konversionsraten.
Google Analytics is a great tool to check your own website traffic reports.
Mit Google Analytics kann ich die Leistung meiner eigenen Webseite prüfen.
This website uses the web analytics service Clicky to statistically analyze visitor traffic.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.