Where exactly the program code has its archilles heirs, is currently not published by Kaspersky.
Wo und worin genau der Programm-Code seine Archillesferse hat, wird derzeit von Kaspersky noch nicht publiziert.
Have you ever considered where the border between program code and processed data is?
Hast du dir schon mal überlegt, wo die Grenze zwischen einem Programmcode und den Daten liegt, die verarbeitet werden sollen?
Therefore, do not be confused when looking at the program code.
Daher nicht verwirren lassen, wenn man den Programmcode ansieht.
Therefore, functionality can be shared without revealing the program code.
Somit lässt sich Funktionalität leicht weitergeben, ohne den Programmcode preiszugeben.
Dave checks the program code, detects an error and corrects it.
Dave überprüft den Programmcode und stellt einen Fehler fest und korrigiert diesen.
We are constantly improving the program code and taking into account new technologies.
Wir entwickeln den Programmcode permanent weiter und berücksichtigen neue Technologien.
Even the printout of the program code shall be deemed an unauthorized duplication.
Eine unzulässige Vervielfältigung stellt auch der Ausdruck des Programmcodes dar.
All known bugs are fixed and the program code is optimized.
Alle bekannten Programmfehler werden aufgelöst, und der Programm-Code wird optimiert.
The platform ensures consistent data exchange and synchronous execution of the program code.
Die Plattform stellt konsistenten Datenaustausch und synchrone Ausführung des Programmcodes sicher.
You define how this data is processed and read in the program code.
Im Programmcode legen Sie fest, wie diese Daten verarbeitet und ausgelesen werden.
A printout of the program code does also mean illegal copying.
Eine unzulässige Vervielfältigung stellt auch der Ausdruck des Programmcodes dar.
Instead, the model can be modified in the program code.
Stattdessen kann das Modell im Programmcode abgewandelt werden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.