The widget code is freely available without the need of submitting personal data.
Der Widget-Code ist frei verfügbar, ohne dass persönliche Daten übermittelt werden müssen.
This is also where knowing which widget code you are using will become important.
Hier ist es auch wichtig zu wissen, welchen Widget-Code man verwendet.
Click to copy the widget code.
Klicken Sie auf, um den Widget-Code zu kopieren.
copy the widget code for your site or blog.
Kopieren Sie die Widget-Code für Ihre Website oder ein Blog.
Widget displays the widget code of the visualizations.
Unter Widget wird der Widget-Code der Visualisierungen angezeigt.
Implement widget code to the landing page.
Fügen Sie den Widget-Code zur Landing-Page hinzu.
You only have to implement the widget code in your web-page, we take care of the rest.
Sie müssen nur den Widget-Code auf Ihrer Webseite implementieren, wir kümmern uns um den Rest.
Copy the widget code from the setup tab
Kopieren Sie den Widget-Code aus der Registerkarte Einrichten
You must wrap your widget code in template file with {literal} tag
Sie müssen den Widget-Code in der Template-Datei in einen {literal} tag einbetten.
You can copy&paste widget code to your website.
Jeder Widget-Code kann auf Ihrer Website in der Vorlage platziert werden
The center also allows business owners and managers to email widget code to their web site administrators for easy installation.
Die Widget-Zentrale ermöglicht Inhabern von Unternehmen und Managern nun auch ihren Widget-Code an ihren Seiten-Administrator per E-Mail zu senden und somit für eine reibungslose Installation zu sorgen.
php web-pages - these will natively run the widget code, no other changes need to be done
php-Webseiten - diese werden nativ den Widget-Code ausführen, es müssen keine weiteren Änderungen vorgenommen werden
Get the widget code of a visualization
Rufen Sie den Widget-Code einer Visualisierung ab
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.