Agile Stakeholder Management Software engineering technologies Concerning our activities related to softwareengineering, we focus on backend development mainly with Java technologies.
Im Rahmen unserer Tätigkeiten im Bereich der Softwareentwicklung haben wir uns hauptsächlich auf die Backend-Entwicklung mit Java-Technologien spezialisiert.
Autres résultats
Mobiliar develops new applications with Java technology.
The OSGi Alliance is a worldwide consortium of technology innovators that advances a proven and mature process to create open specifications that enable the modular assembly of software built with Java technology.
Die OSGi Alliance ist ein weltweites Konsortium innovationsstarker Unternehmen, das ein bewährtes und geprüftes Verfahren für die Erstellung offener Spezifikationen zum modularen Zusammenbau Java-basierter Software bereitstellt.
The KVM is similar to the JVM (Java Virtual Machine) in that it is the engine that runs application and applet written with Java technology.
Ebenso wie JVM (virtuelle Java-Maschine) ist KVM auch die Maschine, die mit Java-Technologie geschriebene Anwendungen und Applets ausführt.
WebAssistant was developed with Java technology and the program consists of only 5 MByte.
Durch die Implementierung in der Java-Technologie umfasst das Programm einschließlich der Dokumentation in HTML nur ca. 5 MByte.
Platform independancy with Java Enterprise Technologies.
This section provides material with focus on Java technology which could be interesting for the developer community.
Dieser Bereich enthält Material rund um die Java-Technologie, das für die Entwickler-Gemeinde interessant sein könnte.
We program your own development with Java and Open Source technology, to let it run in the future too.
Mit Java und Open Source Technologie programmieren wir Ihre Eigenentwicklung, damit sie auch in Zukunft weiterhin zuverlässig funktioniert.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.