This growth is not least due to a new generation of developers who are writing new applications with cloud-based tools - and increasingly with open source - without programming code themselves.
An diesen Zuwachs hat nicht zuletzt eine neue Generation von Entwicklern Anteil, die mit Cloud-basierten Tools - und hier immer häufiger Open Source - neue Anwendungen schreiben, ohne dabei selbst Code zu programmieren.
Test Head Adapters and Fixtures with supporting test programming code designed to be used on Digital Test commercial test stations.
Test Head Adapters und Vorrichtungen mit Hilfsprogrammkode zum Einsatz an den handelsüblichen Digital Test Prüfstationen.
WordPress plugins consist of one or more features that can be created with PHP programming code, like the CMS.
WordPress Plugins bestehen aus einer oder mehrerer Funktionen, die wie das CMS selbst mit PHP als Programmiercode erstellt werden.
If you have written a complicated code yourself and are unable to make it work, screen sharing is useful to let the programmer look along with you at your programming code.
Wenn du einen komplizierten Code selbst geschrieben hast und nicht in der Lage bist, ihn zum Laufen zu bringen, ist die Bildschirmfreigabe nützlich, um den Programmierer mit dir zusammen deinen Programmiercode betrachten zu lassen.
You reduce the amount of extra work by reliably identifying errors and quickly correcting them with numerous programming code new and efficient diagnostic tools as well as cyclical system test recordings provide help in analyzing sporadic errors during commissioning.
Halten Sie den Mehraufwand minimal, indem Sie Fehler zuverlässig entdecken und schnell beheben - durch zahlreiche Programmiercodevorlagen, viele neue und effiziente Diagnosemöglichkeiten sowie zyklusgranulare Aufzeichnungen zum Signaltest während der Inbetriebnahme und Analyse sporadischer Fehler.
53827861 - man pointing on virtual screen with website programming code
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.