Europe is, was and always will be work in progress.
Europa ist, war und wird immer work in progress sein.
For the time being, it is a work in progress...
Vorerst ist es aber noch ein "work in progress"...
This indicates whether a preroll is in progress or not.
Hier wird angezeigt, ob der Vorlauf aktiv ist oder nicht.
There is still work in progress, so we didn't win.
Es bleibt noch im Gang, so dass wir nicht gewinnen.
The home itself is eclectic and seems like a work in progress.
Das Haus selbst ist vielseitig und scheint wie ein work in progress.
On the Council's part, it is a work in progress.
Seitens des Rates ist dies ein "work in progress".
These limitations are still in progress and has to be creatively expanded.
Diese Grenzen sind noch nicht endgültig bestimmt und müssen kreativ ausgebaut werden.
Clearly, speaking a foreign language is always a work in progress.
Ganz klar, eine Fremdsprache zu sprechen ist immer work in progress.
These will be richly nourished again during his latest work in progress.
Denen wird er mit seinem neuesten work in progress wieder reichlich Nahrung geben.
Session is busy since a request is already in progress.
Sitzung ist nicht verfügbar, da bereits eine Anfrage läuft.
This is still in progress and will be available soon.
Dies ist momentan in Arbeit und wird bald verfügbar sein.
You should keep out while the construction work is in progress.
Du solltest dich fernhalten, solange die Bauarbeiten im Gange sind.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.