Residents living near the buffer zone hoped for a lasting peace agreement.
완충 지대 인근에 사는 주민들은 오래 지속될 평화 협정을 간절히 바랐다.
The creation of a buffer zone was crucial to de-escalate the regional conflict.
지역 분쟁의 긴장을 누그러뜨리는 데에는 완충 지대 설치가 결정적인 역할을 했다.
Both countries respected the buffer zone to avoid accidental military skirmishes.
양국은 우발적인 군사 충돌을 피하기 위해 완충 지대를 성실히 준수했다.
The countries agreed to establish a buffer zone to prevent border conflicts.
양국은 국경 분쟁을 막기 위해 완충 지대를 설치하기로 합의했다.
Soldiers patrolled the buffer zone to maintain peace between the rival states.
군인들이 경쟁 관계에 있는 두 나라 사이의 평화를 유지하기 위해 완충 지대를 순찰했다.
The buffer zone's existence was key to maintaining the fragile ceasefire.
완충 지대의 존재는 아슬아슬한 휴전 상태를 유지하는 핵심 요소였다.
The buffer zone was heavily monitored to prevent any unauthorized crossings.
완충 지대는 무단 월경을 막기 위해 엄격하게 감시되고 있었다.
Negotiators focused on defining the exact borders of the buffer zone clearly.
협상가들은 완충 지대의 정확한 경계를 어떻게 설정할지에 논의의 초점을 맞췄다.
A buffer zone is acceptable to the Kurds but a military occupation that displaces hundreds of thousands is not a safe zone.
"완충 지대는 쿠르드족도 받아들일 수 있는 것이지만 수십만 명이 피난을 가게 만드는 군사적 점령은 안전 지대가 아니죠."
South Korea proposes to set up a buffer zone of the same area on both sides of the northern boundary of the western waters, prohibiting shooting at sea, but the DPRK insists on refusing to recognize the original position of the northern boundary.
남한과 북한은 완충 지대 지정 서부 해역의 북쪽 경계의 양쪽이 금지되어 바다에서 촬영, 같은 지역을 설정하는 것이 제안하지만, 북한은 단호 NLL의 원래 위치는 것을 인정하기를 거부했다.
It is reported that the Idlib province buffer zone will be set up by October 15.
Idlib 지방 완충 지대는 10 월 15 일까지 설치 될 것으로보고되었습니다.
Neutral territory acts as a buffer zone between the two hostile regions.
중립 지대는 서로 적대적인 두 지역 사이에서 완충 역할을 한다.
The buffer zone kept wildlife safe from the construction site.
완충 지대가 공사 현장으로부터 야생 동물을 안전하게 보호해 주었다.