This resulted in numerous search results when you performed a search for "Windows Reinstall." To reduce the number of search results, we will hide knowledge base articles and redirect to them from the main "Windows Reinstallation Guide" decision tree.
이로 인해 "Windows 재설치"를 검색하면 굉장히 많은 수의 검색 결과가 나타납니다. 검색 결과 수를 줄이려면 기술 문서를 숨기고 "Windows 재설치 설명서" 주 진단트리에서 문서로 재지정하십시오.
For more information on how to determine which files are necessary for your computer, refer to the following Dell Knowledge Base Articles
컴퓨터에 필요한 파일을 확인하는 방법에 대한 자세한 내용은 다음 Dell 기술 문서를 참조하십시오.
The SDK contains useful tools, such as documentation on all classes and functions, sample applications, knowledge base articles, utilities, error code descriptions, and changes from previous releases.
이 SDK에는 모든 클래스 및 함수에 대한 문서, 샘플 응용프로그램, 기술 자료 문서, 유틸리티, 오류 코드 설명 및 이전 릴리즈에서 변경된 사항과 같은 유용한 도구가 포함되어 있습니다.
One of the following Microsoft Knowledge Base articles may resolve hibernation issues
최대 절전 문제를 해결하려면 다음 Microsoft 기술 자료 문서 중 하나를 참조하십시오.
The available content will be divided into four tabs that the agent can choose: decision trees, knowledge base articles, policy content, and third-party knowledge base content.
사용 가능한 내용은 상담원이 선택할 수 있는 4개의 탭(진단트리, 기술 문서, 정책 내용 및 타사 기술 문서 내용)으로 나누어집니다.
In some cases, Dell Knowledge Base Articles or additional information may not exist for the piece of hardware causing the issue.
경우에 따라 문제를 일으키는 하드웨어에 대한 Dell 기술 문서 또는 추가 정보가 제공되지 않을 수 있습니다.
Access the Citrix Support site to search for knowledge base articles. Logs
For more information on booting to the CD drive, refer to the following Dell Knowledge Base Articles
CD 드라이브로 부팅하는 방법에 대한 다음 자세한 내용은 다음 Dell 기술 문서를 참조하십시오.
For specific instructions on how to boot from a CD, please refer to the following Dell Knowledge Base articles
CD로 부팅하는 방법에 대한 자세한 내용은 다음 Dell 기술 문서를 참조하십시오.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.