He assured me that the shadow I saw was merely a figment.
내가 본 그 그림자는 단지 내가 잠깐 착각한 것뿐이라고 그는 나를 안심시켰다.
The law firm argued that it was merely a technicality.
그 로펌은 이건 단지 형식적인 문제일 뿐이라고 주장했다.
If it merely made salvation possible, it applied to all men.
만일 그것이 단순히 구원을 가능케 한다는 정도의 것이라면 그것은 모든 사람에게 적용될 것이다.
This does not merely mean assigning a room for the baby.
이 말은 단순히 태어날 아기를 위해 방을 꾸미라는 의미가 아니다.
That small incident was merely a footnote in his adventurous life.
그 작은 사건은 그의 파란만장한 인생에서 그저 지나가는 각주에 지나지 않았다.
Wild animals hunt and gather, merely obeying the course of nature.
야생 동물들은 그저 자연의 법칙을 따르며 사냥하고 먹이를 모을 뿐이다.
But that is merely to swap one problem for another.
그러나 이것은 단지 하나의 문제를 다른 문제로 대체하는 것에 불과하다.
Nevertheless, one could argue that art is merely reflecting life.
그럼에도 불구하고 예술은 단지 삶을 반영한 것이라고 주장 할 수 있다.
This way you are merely striking the bad cells without losing strength.
이 방법으로 당신은 단지 힘을 잃지 않고 나쁜 세포를 폭행하고 있습니다.
They merely tolerate certain people because they have no other choice.
그들은 다른 선택의 여지가 없기 때문에 단지 특정 사람들을 용납합니다.
In other words, it is not private or merely a meditation.
다른 말로 이것은 개인적인 것 또는 단지 묵상이 아닌 것입니다.
We cannot merely sit by and hope the problem will resolve itself.
우리는 단지 가만히 앉아서 문제가 저절로 해결되기를 기대할 수 없습니다.
Scientific theories do not merely make claims that one thing resembles another.
과학 이론은 단순히 특별한 무엇이 다른 것과 닮았다는 그런 주장을 하지 않는다.