Our customers use balancing segments to identify registered companies that are accounted for together in a single ledger, divisions for which they wish to measure balance sheet data and return on investment, and externally reportable segments.
고객은 잔액조정 세그먼트를 사용하여 단일 원장, 대차 대조표 데이터와 투자 수익률을 측정하고자 하는 사업부 및 외부적으로 보고할 수 있는 세그먼트에서 함께 회계되는 등록 회사를 식별합니다.
Past year-to-year balance sheet data may not provide a good measure of the increase or decrease in funds required for the future. Past figures can be misleading for two reasons
과거의 연도별 대차대조표 데이터로는 미래에 필요한 자금의 정확한 증감 측정값을 제공하지 않을 수 있습니다. 과거 수치는 다음 2가지 이유로 오해의 소지가 있습니다.
Credit Suisse has household balance sheet data or high quality survey data for about 55 per cent of the world's population (with 88 per cent of the world's wealth), and have incomplete data for another 10 per cent of the world.
크레디 스위스 가계 대차 대조표 데이터 또는 고품질 설문 조사 데이터 세계 인구의 약 55 % (세계 부의 88 %)에 대해, 그리고 세계의 다른 10 %에 대한 불완전한 데이터가 있습니다.
Use Excel to incorporate spreadsheet formulas, conditional statements, and multiple sheet data extraction.
Financial Analysis: The Financial Analysis subtab displays available income statement and balance sheet data as well as financial subtab also indicates whether the financial statements are consolidated, audited, restated, and so on.
재무 분석: 재무 분석 하위 탭에는 사용가능한 손익계산서, 대차대조표 데이터 및 재무 비율이 표시됩니다. 이 하위 탭에는 재무제표의 연결, 감사 및 재작성 등의 여부도 표시됩니다.
I dare to say that once you lose excel files again you MAY remember Fonedog tool to recover deleted excel sheet data, so why not share this article with your friends or family.
나는 당신이 파일을 다시 잃어 버리면 Fonedog 도구를 기억할 것입니다. 삭제 된 엑셀 시트 데이터 복구 그래서이 기사를 친구 나 가족과 공유하지 않으시겠습니까?
Standard or Average balances-Average balances only contain balance sheet data.
표준 또는 평균 잔액-평균 잔액에는 대차대조표만 포함됩니다.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.