How the market will react to these changes remains to be seen next quarter.
Está por verse cómo reaccionará el mercado a estos cambios el próximo trimestre.
How we do here is the entire future of your company.
De cómo nos vaya aquí depende todo el futuro de su empresa.
How well the students adapt to online learning remains to be seen this semester.
Queda por ver qué tan bien se adaptan los estudiantes al aprendizaje en línea este semestre.
Phillip, you have no idea, How important these addresses.
Phillip, no tienes ni idea, qué importantes son esas direcciones.
How she treated others mattered a great deal to everyone.
Cómo trataba a los demás era de suma importancia para todos.
How she manages three jobs and still smiles, that beats me entirely.
Cómo se las arregla con tres trabajos y aún sonríe, yo qué sé.
How you managed to lose your phone again is a mystery to me.
Cómo lograste perder el móvil otra vez es un misterio para mí.
How the negotiations play out will determine the future of our partnership.
Cómo se desarrollen las negociaciones determinará el futuro de nuestra asociación.
How the audience will react to the new play is an unknown quantity.
Cómo reaccionará el público ante la nueva obra es una incógnita.
How the new software will perform in real-world conditions is an unknown quantity.
Cómo funcionará el nuevo software en condiciones reales es una incógnita.
How the stock market reacted so violently to that rumor is beyond me.
Cómo reaccionó tan violentamente la bolsa a ese rumor se me escapa por completo.
How she manages three jobs and night classes is frankly beyond me.
Cómo se las arregla con tres trabajos y clases nocturnas me supera francamente.
How we reduce emissions without hurting jobs is the billion-dollar question now.
Cómo reducimos las emisiones sin perjudicar el empleo es ahora la pregunta del millón.