And apparently, reading the same eight magazines the entire time.
Y al parecer, leyendo las mismas ocho revistas todo el tiempo.
And apparently she made a deal with a couple of boutiques.
Y parece que había firmado un contrato con un par de tiendas.
So I asked around and apparently the affair ended very messily.
He estado indagando y al parecer la aventura acabó de malas maneras.
And apparently, my Henry has a nose like a wolf.
Y parece ser que mi Henry tiene el olfato de un lobo.
It only matters what Amy thinks and apparently she loves you.
Solo importa lo que piense Amy, y al parecer te quiere.
Doctors ran some tests, and apparently they found something suspicious.
Los médicos le hicieron algunas pruebas y al parecer encontraron algo sospechoso.
Thousands of years have gone by and apparently nothing has changed.
Han pasado miles de años, y al parecer, nada ha cambiado.
Thousands of years passed, and apparently, nothing had changed.
Han pasado miles de años, y al parecer, nada ha cambiado.
And apparently, in this series there will be little joy.
Y por lo visto, en esta serie va a haber pocas alegrías.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.