Registering Your Components(In order to use your components from other C++ modules and JavaScript, you first have to register them.
Registrar tus componentes Para poder usar tus componentes desde otros módulos de C++ y JavaScript primero tienes que registrarlos.
Autres résultats
In order to learn JavaScript, we recommend that you first learn the fundamentals of HTML and CSS.
Antes de aprender JavaScript, te aconsejamos que aprendas los fundamentos de HTML y CSS.
To use a place ID in your JavaScript app, you must first find the ID, which is available in the PlaceResult returned by a Place Search, or by getPlace() in the Place Autocomplete service.
Para usar el id. de un sitio en tu aplicación de JavaScript, primero, debes buscar el id., que está disponible en PlaceResult, devuelto por una búsqueda de sitios, o por getPlace() en el servicio de autocompletado de sitios.
Using JavaScript First, imagine you're working in front-end development.
Primero, imagina que estás trabajando en el desarrollo de interfaces.
First, JavaScript code is run inside a sandbox in your browser.
En primer lugar, el código JavaScript se ejecuta dentro de una zona de pruebas en su navegador.
First the JavaScript runs, then style calculations, then layout.
Primero se ejecuta JavaScript, luego se realizan los cálculos de estilo y finalmente se aplica el diseño.
Warning: To make a donation, you must first enable JavaScript.
Alerta - Para hacer una donación, tienes que habilitar JavaScript.
For many front-end developers, JavaScript was their first taste of a scripting and/or interpretive language.
Para muchos desarrolladores front-end, JavaScript fue su primera experiencia en lenguajes de scripting y/o interpretados.
Our very own JavaScript runtime, first generates an intermediate representation before spitting out the native code.
Primero, nuestra propia ejecución JavaScript, genera una representación intermedia antes de entregar el código nativo.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.