Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Length
/lɛŋθ/
/lɛŋkθ/
Length does not include the flexible leather handles on each end.
La longitud no incluye las asas de cuero flexibles en cada extremo.
Length or distance is another measure that everyone uses daily.
La longitud o la distancia es otra medida que todos usan a diario.
Length of treatment varies according to a participant's individual goals.
La duración del tratamiento varía según los objetivos individuales de un participante.
Thickness, width, as well as Length can be various.
Espesor, ancho, así como la duración pueden ser varios.
Length can also be adjusted by changing positions under the baseplate.
También podrás ajustar el largo cambiando la posición debajo del baseplate.
Length measured from top of rod pocket.
El largo se mide desde el borde superior del bolsillo para barra.
Length can also be customized according to the customer's requirement.
Longitud también se puede personalizar de acuerdo a las necesidades del cliente.
The Length slider is not important with this type of blur.
El deslizador de longitud no cuenta para este tipo de desenfoque.
Length is approximate as each piece of jewelry is unique.
Longitud es aproximada ya que cada pieza de joyería es único.
Length of legs shall be adjustable from the top side of the roof.
Su longitud debe ser ajustable desde la parte superior del techo.
Length of netting stretched in meters or yards or the amount of meshes.
Longitud del tejido extendido en metros o yardas o por cantidad de mallas.
Length of this belt can be adjusted by removing extra discs.
La longitud de este cinturón se puede ajustar quitando discos.
Length of femur indicates he was close to six feet.
Longitud del fémur indica que estaba cerca de seis pies.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec Length : exemples et leurs traductions en espagnol

arm's length n.
un brazo de distancia
"Keep the fragile items at arm's length."
at arm's length adv.
a distancia · a una distancia prudente
"He kept the dog at arm's length."
at length adv.
finalmente · por fin
"He finally arrived at length after several delays."
go to any length v.
hacer lo que sea necesario
"She will go to any length to win the competition."
hold someone at arm's length v.
mantener a distancia
"She tends to hold people at arm's length."
! keep at arm's length v.
mantener a distancia
"She keeps her colleagues at arm's length to maintain professionalism."
arm's length price n.
precio de plena competencia
"The company sold the property at an arm's length price."
measure one's length v.
caer de bruces · medir su longitud
"He tripped and measured his length on the pavement."
by a length adv.
por un cuerpo · por una cabeza
"The horse won by a length."
dwell at length on v.
extenderse sobre · explayarse sobre
"The speaker dwelled at length on the importance of daily practice."
short of a length adj.
corta · a media distancia
"The bowler delivered a short of a length ball."
! the length and breadth of adv.
de arriba abajo · de un extremo a otro
"They searched the length and breadth of the island."
cable length n.
longitud del cable
"They needed several cable lengths to complete the installation."
dress length n.
largo del vestido
"The dress length is too long for her height."
for any length of time adv.
por cualquier periodo de tiempo
"He can't sit still for any length of time."
three-quarter length adj.
de tres cuartos de largo
"She wore a three-quarter length coat to the party."
ankle-length adj.
hasta el tobillo · de tobillo
"She wore an ankle-length skirt to the party."
speak at length v.
hablar largo y tendido
"She can speak at length about her travels."
at full length adv.
completamente estirado
"He lay at full length on the grass."
at great length adv.
con todo detalle · detalladamente
"She described the event at great length."

Synonymes et analogies de "Length" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
beanie: close-fitting knitted cap for the head
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent Length

Résultats: 116275. Exacts: 116275. Temps écoulé: 270 ms.