You can use these scripts to prepare an environment, just as you might use a login script.
Estos scripts se pueden utilizar para preparar un entorno, del mismo modo que se haría con un script de inicio de sesión.
Tells your organizer to wait a specific number of seconds before executing the next command in the login script.
Indica a la computadora de mano que espere un número específico de segundos antes de ejecutar el siguiente comando en el script de conexión.
It will be important to be able to test your login script, so below is the script to create a user with known details
Será importante poder ser capaz de probar el script de inicio de sesión, así que a continuación te presentaremos el script para crear un usuario con detalles conocidos
Now it's time to write the code for the login script, which we will write just below the MySQL connection code.
Ahora es el momento de escribir el código para el script de inicio de sesión, que escribiremos justo debajo del código de conexión MySQL.
A login script is a series of commands, similar to an autoexec.bat file, that automates logging into your ISP.
Un script de conexión es una serie de comandos que automatiza las conexiones con servidor de red, como por ejemplo, la red corporativa o el ISP.
This objective includes setting up a login script for Samba clients and setting up an nmbd WINS server.
Este objetivo incluye configurar un script de inicio de sesión para clientes Samba y configurar un servidor WINS nmbd.
Login script has unbalanced loop Start/ End
El script de conexión tiene un bucle de inicio/ fin desequilibrado
Disable passwords for both the login script (wp-login.php) and the XML-RPC API (xmlrpc.php).
Deshabilite contraseñas tanto para el script de conexión (wp-login.php) como la API XML-RPC (xmlrpc.php).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.