This Roundtable was an eye opening experience.
Esta mesa redonda fue un ojo en la apertura de la experiencia.
Roundtable I discussed themes relating to restoring the world's forests.
La mesa redonda I discutió temas relacionados con la restauración de los bosques mundiales.
Complete the follow-up surveys immediately after each meeting scheduled for the Business Roundtable.
Completar las encuestas de seguimiento inmediatamente después de cada reunión programada durante la Rueda de Negocios.
Follow up of potential trade agreements as a result of the Business Roundtable.
Seguimiento de los potenciales acuerdos comerciales como resultado de la Rueda de Negocios.
Since then Roundtable meetings have been organized every two years.
A partir de entonces se han organizado mesas redondas aproximadamente cada dos años.
The Roundtable legitimizes further development of the cultivation of soy.
La Mesa Redonda legitima una mayor ampliación del cultivo de soja.
Roundtable on market access having different stakeholders.
Mesa redonda sobre acceso al mercado contando con diferentes stakeholders.
The Roundtable has considerable influence at the international level.
La Mesa Redonda posee una influencia considerable a nivel internacional.
Ministerial Roundtable on role of the creative industries in supporting sustainable development.
Mesa redonda ministerial sobre el papel de las industrias creativas en el apoyo al desarrollo sostenible.
The third edition of the Roundtable was another milestone the fair.
La tercer edición de la Mesa Redonda fue otro marco de esta feria.
Roundtable experts joined rural farmers to share experiences and best practices.
En mesas redondas, expertos se unieron a agricultores rurales para intercambiar experiencias y buenas prácticas.
The results of the Roundtable meeting shall be published.
Los resultados de la Mesa Redonda se publicarán.
For the purposes of this Roundtable, arms control is paramount.
Para el fin de esta Mesa Redonda, el control de armas es primordial.