Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Subprograma
PRESSEA-2 is co-funded by the European Commission's ENERGIE sub-programme within the theme 'Energy, environment and sustainable development' under the Fifth Framework Programme.
PRESSEA-2 ha sido cofinanciada por el Subprograma Energía del programa temático"Energía, medio ambiente y desarrollo sostenible"inscrito en el V Programa Marco de la Comisión Europea.
PRESSEA-2 is co-funded by the European Commission's ENERGIE sub-programme within the theme 'Energy, Environment and Sustainable Development' under the Fifth Framework Programme.
PRESSEA-2 ha sido cofinanciada por el Subprograma Energía del programa temático "Energía, Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible" inscrito en el V Programa Marco de la Comisión Europea.
These actions will be continued in the MEDIA Sub-programme within Creative Europe, the new European support programme for the cultural and creative sectors.
Estas acciones se continuarán en el Subprograma MEDIA, dentro del Programa «Europa Creativa», nuevo programa europeo de apoyo a los sectores de la cultura y la creación.
These actions will be continued in the MEDIA Sub-programme within Creative Europe, the new European support programme for the cultural and creative sectors.
Estas acciones se continuarán en el Subprograma MEDIA, dentro del Programa «Europa Creativa», nuevo programa europeo de apoyo a los sectores de la cultura y la creación.
Autres résultats
The sub-programmes within the Transportation programme are listed and described below.
In Greece, it is envisaged that the resources arising from the 1997 and 1998 deflator will be allocated to specific sub-programmes within regional programmes which are currently under review.
En Grecia, se prevé asignar los recursos derivados del deflactor de 1997 y 1998 a subprogramas específicos de los programas regionales de los que se está efectuando la revisión.
4.3.12 The EESC supports the Commission's proposal to consider the establishment of young farmers as one of the Union's rural development priorities, in part through the implementation of thematic sub-programmes within rural development programmes.
4.3.12 El CESE apoya la propuesta de la Comisión de considerar el establecimiento de los jóvenes agricultores como una de las prioridades para el desarrollo rural de la Unión, en parte a través de la aplicación de subprogramas temáticos dentro de los programas de desarrollo rural.
Higher support rates will be available within sub-programmes in some cases.
En algunos casos, se producirá un alto grado de apoyo.
Sub-programmes will operate within the main RDP structure.
In fact, the activities remain compartmentalised within sub-programmes and the link-up between them has not been demonstrated.
A la hora de la verdad, las actividades siguen estando compartimentadas en subprogramas y su coherencia no está demostrada.
This could represent an opportunity for adjustments to be made to programme management, and also for reallocations of budgets within sub-programmes.
Ello podría constituir una ocasión para proceder a ajustes en la gestión del programa y también en la reasignación de presupuestos en los subprogramas.
Agreement on budgets for FP7 sub-programmes 'within reach', says Presidency
La Presidencia estima que el acuerdo sobre los presupuestos para los subprogramas del VIIPM está cerca
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.