When they do, the best solution is to use virtualenv.
Cuando lo hacen la mejor solución es usar virtualenv.
Downloaded source code is placed in a virtualenv created inside your docker image.
El código fuente se coloca en un virtualenv creado en una imagen de docker.
Then create the Virtualenv.
Después crea el Virtualenv.
Likewise, a Python program using Virtualenv should use the vendored bin/python for running both the Tornado webserver and any manage.py admin processes.
De la misma manera, un programa Python que usa Virtualenv debería usar bin/python para ejecutar tanto el servidor web Tornado como cualquier proceso de administración manage.py.
Activate the Virtualenv, which will update $PATH to point at Python 2.
Activa el Virtualenv, lo que actualizará $PATH para que apunte a Python 2.
Therefore, if the Virtualenv is installed with Python 2, python will refer to Python 2.
Así, si el Virtualenv se instaló con Python 2, python ejecutará Python 2.
Virtualenv will isolate your Python/Django setup on a per-project basis.
Virtualenv aísla tu configuración de Python/Django por cada proyecto.
Copy the path to your virtualenv and put it somewhere safe
Copia la ruta a tu virtualenv y colocala en un lugar seguro.
Now that you have installed virtualenv, you can play for a moment
Ahora que ha instalado virtualenv usted puede jugar por un momento
With that virtualenv activated pip should be called this way
Con ese virtualenv activado, pip debería ejecutarse de esta manera
One nice thing I recently learnt about virtualenv environments is that they ease project exportation.
Una cosa que he aprendido recientemente de los entornos virtualenv es que facilitan la exportación de proyectos.
Learn more about and download virtualenv.
Descargue y aprenda más sobre virtualenv.
Using virtualenv as part of your usual developments tools will keep you away future headaches.
Usar virtualenv como parte habitual de tus herramientas de desarrollo te ahorrará quebraderos de cabeza futuros.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.