Works protected are not limited to those which have been fixed.
Las obras protegidas no están limitadas a las que han sido fijadas.
Works are progressing on all three of the main building elements.
Las obras siguen su curso en los tres elementos principales del complejo.
Works around the clock, no sign of friends or family...
Trabaja todo el día, no hay señal de amigos o familia...
Works around the clock, no sign of friends or family...
Trabaja a toda hora, no hay señales de amigos o familia...
When something Works in oneself, it can work in many others.
Cuando algo funciona en uno mismo puede funcionar en muchos más.
Works for towels, bathing suits and all kinds of garments.
Funciona para toallas, trajes de baño y todo tipo de prendas.
Works as an appetite suppressant, helping to control your cravings.
Funciona como un supresor del apetito, ayudando a controlar sus antojos.
Works of musical composition in competition must be original and unpublished.
Las obras de composición musical a concurso deberán ser originales e inéditas.
Works on all kinds of skins regardless of race or color.
Trabaja en todos los tipos de piel sin importar la raza o color.
Works with java it will give ur phone a landscape keyboard.
Funciona con java que le dará al teléfono ur un teclado de paisaje.
Works just fine for heating some food and making a tea/coffee.
Funciona muy bien para calentar algo de comida y hacer un té/ café.
Works with youth, adults, women's groups and elder people.
Trabaja con jóvenes, adultos, grupos de mujeres y gente mayor.
Works protected by copyright may be used for the purpose of quotation.
Las obras protegidas por derechos de autor pueden ser utilizadas con este fin.