It has a very specific program, and of temporary use: it is the space of shade next to the swimming pool, the place for readings and games near the water, the space designed for the body and its cares.
Tiene un programa muy específico y de uso temporal: es el espacio de sombra al lado de la piscina, el lugar para lecturas y juegos cerca del agua, el espacio diseñado para el cuerpo y sus cuidados.
Casa Acreditar do Porto is a very peculiar project, with a very specific program, for a universe of very special users.
Casa Acreditar do Porto es un proyecto muy peculiar, con un programa muy específico, para un universo de usuarios muy especiales.
Perhaps it's a very specific program for very specific needs, because it's only in English, but it's a great resource to have on your computer to consult at any moment.
Quizás sea un programa un poco específico, porque solamente está en inglés, pero es una gran herramienta para tener en el ordenador y consultar en todo momento.
On his side, the finance minister, Rodrigo Valdés, sustained that he has a very specific program, where all are invited in order to have a representative Constitution with the participation of all the sectors.
Por su parte el ministro de Hacienda, Rodrigo Valdés, sostuvo que tiene un programa muy preciso, donde estºn todos convocados a tener una constitución representativa de todos los sectores.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.