It took him a while to collect himself after the frightening incident.
Tardó un rato en recobrar la compostura tras el incidente tan aterrador.
It took me a while to cotton on, but they were joking.
Tardé un rato en caer en la cuenta, pero estaban bromeando.
It took me a while to catch the rhythm of the new job.
Me costó un poco tomar el ritmo del nuevo trabajo.
It took a while, but finally, they took the point of our proposal.
Tardó un poco, pero finalmente captaron la idea de nuestra propuesta.
It took us a while to see what the professor was driving at.
Tardamos un rato en ver a dónde quería llegar el profesor.
It took me a while to digest the news about the layoffs.
Me costó un rato digerir la noticia sobre los despidos.
It took me a while to suss out his real intentions at work.
Me costó un rato calar sus verdaderas intenciones en el trabajo.
Whenever she feels stressed, she goes outside to take the sun a while.
Siempre que se siente estresada, sale a tomar el sol un rato.
It took a while to hail a cab during peak traffic hours.
Tardó un rato en conseguir un taxi durante las horas punta.
The wrapping was so tight that it took a while to open.
El envoltorio estaba tan apretado que tardó un rato en abrirse.
It took us a while to get our groove on and work efficiently together.
Tardamos un rato en entrar en calor y trabajar juntos con eficacia.
It took me a while to join the dots about his strange behavior.
Me llevó un rato atar cabos sobre su extraño comportamiento.
It took him a while to loosen up, but now he's really relaxed.
Tardó un rato en soltarse, pero ahora está realmente relajado.