Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
able to complement

Traduction de "able to complement" en espagnol

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
poder complementar
capaces de complementar
capaz de complementar
capacidad de complementar
Podemos complementar
pudiera complementar
In order to have great results this holiday season, the trick is to be able to complement one presence with the other, instead of treating them as completely different and separate entities.
Para generar los mejores resultados, el truco es poder complementar una presencia con la otra, en vez de tratarlas como dos entidades completamente distintas y separadas.
If I have education, I'll be able to transmit something to my daughter and she'll be able to complement it in school, it will get easier for her.
Si yo tuviese estudio, yo podría pasar alguna cosa para mi hija y ella va a poder complementar en la escuela, ya va a quedar más fácil para ella.
There would be a complete withdrawal of the military component, including enablers, with a continued and possibly increased country-wide presence of formed police units able to complement possible operational security shortfalls.
Se retiraría completamente el componente militar, incluidos los facilitadores, con una presencia continuada, y posiblemente aumentada, en todo el país de unidades de policía constituidas capaces de complementar posibles deficiencias operativas de seguridad.
Now, wedding bouquet of roses is considered the most popular accessory, because these prickly plants are able to complement the image of the bride and are ideal for any themed event.
Ahora mismo, el ramo de novia de rosas, es considerado el más popular accesorio, ya que estas plantas espinosas son capaces de complementar la imagen de la novia y son ideales bajo cualquier tema del evento.
It also demands lighting which is able to complement and enhance the structure.
También debe ser capaz de complementar y mejorar la estructura que ilumina.
The final instrument should be able to complement the dogs currently being used at border and custom points.
El dispositivo final debería ser capaz de complementar la labor de los perros que a día de hoy se utilizan en los puestos fronterizos y aduaneros.
Credit lines that are able to complement worthy local initiatives are needed.
Son necesarias líneas de crédito que puedan complementar iniciativas locales encomiables.
Stained-glass windows are also able to complement the design of the apartment.
Las vidrieras también pueden complementar el diseño del apartamento.
They are able to complement and go beyond what had been possible at the multilateral level.
Estos acuerdos pueden complementar e ir más allá de lo que había sido posible a nivel multilateral.
Different models of aquariums will be able to complement the interior and become a key element in it.
Diferentes modelos de acuarios podrán complementar el interior y convertirse en un elemento clave en él.
Depending on which niche you're targeting you'll be able to complement your store with other products.
Según el nicho al que te dirijas, podrás complementar tu tienda con otros productos.
Try choosing your product sitting on your sofa, where you will be able to complement the information with that on other websites.
Intente elegir el producto sentado en su sofá, donde podrá complementar la información mediante otros webs.
It is exciting to take the phone and contact someone from my age group and know that we are able to complement each others' strategies.
Es emocionante levantar el teléfono para poder contactar a alguien de mi generación y que se puedan complementar estrategias.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "able to complement" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
billboard: flat surface for posting notices
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent able to complement

Résultats: 96. Exacts: 96. Temps écoulé: 97 ms.