Exemples avec "about python scripting and" et leurs traductions en espagnol
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Before reading this page, if you are new to python, it is a good idea to read about python scripting and how python scripting works in FreeCAD.
Antes de leer esta página, si eres nuevo en Python, es una buena idea leer la Introducción a Python y como funcionan los archivos de guion en FreeCAD.
Autres résultats
In this tutorial, we'll work on a couple of simple examples to get you started, but there is also much more documentation about python scripting available on this wiki.
En este tutorial, trabajaremos en varios ejemplos simples para que puedas iniciarte, pero existe mucha más documentación sobre los archivos de guion de Python disponible en esta wiki.
Read on to the Scripting page if you want to know more about Python scripting. Creating macros without recording
Be sure to browse the Scripting section and the FreeCAD Scripting Basics pages if you need more information about how python scripting works in FreeCAD.
For the first time, students of the Center's MOOC program learned how to use Python scripting and different applications to access and analyze large data sets.
Por primera vez, estudiantes del programa MOOC del Centro aprendieron a usar Python y diferentes aplicaciones para acceder y analizar grandes conjuntos de datos.
Scripting and API Create Maya scripts and write plug-ins in Maya Embedded Language (MEL) or Python scripting language.
Users can now write and modify macros using Python scripting.
Los usuarios ahora pueden escribir y modificar macros utilizando Python scripting.
From call scripting and returns, to quotes and resolutions.
Desde texto y devoluciones de llamadas hasta cotizaciones y resoluciones.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.