Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
un HTTP
As a user opens a browser, they are already making use of an HTTP.
Cuando un usuario abre un navegador, ya está haciendo uso de un HTTP.
Here you can upload your sales data manually or through an HTTP API.
Aquí puede cargar sus datos de ventas de forma manual o a través de un HTTP API.
The following image illustrates how you can send an HTTP GET for this resource
La siguiente imagen muestra cómo enviar un HTTP GET para este recurso
The client sends an HTTP POST to Login.aspx.
El cliente envía un HTTP POST a Login.aspx.
Retrieves the values of the cookies sent in an HTTP request.
Recupera los valores de las cookies enviadas en una petición HTTP.
Push subscriptions deliver messages to an HTTP endpoint that you define.
Las suscripciones de envío entregan mensajes a un extremo HTTP que definas.
If you have an HTTP function, use the flag - trigger-http.
Si tienes una función de HTTP, usa el marcador - trigger-http.
The request is made by using an HTTP method that is not valid.
La solicitud se realiza mediante el método HTTP que no es válido.
They must contain an HTTP server and a loader for functions.
Deben contener un servidor HTTP y un cargador para funciones.
The client submits an HTTP request message to the server.
El cliente envía un mensaje de petición HTTP al servidor.
A server returns an HTTP response message to the client.
Un servidor devuelve un mensaje de respuesta HTTP al cliente.
Used to configure the key store for an HTTP adapter.
Utilizada para configurar el almacén de claves de un adaptador HTTP.
You can target an HTTP request with varying degrees of specificity.
Puedes orientar una solicitud HTTP con diversos grados de especificidad.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.