The identification of forested areas was performed using an object-based classification method using the intensity image, the height model and an orthophotograph of the area, and a kappa coefficient of 0.82 was obtained in the validation.
La identificación de las masas forestales se realizó con un método de clasificación orientado a objetos empleando la imagen de intensidades, el modelo de alturas y ortofotografía de la zona, obteniéndose coeficiente kappa de grado de correspondencia de 0,82 en la validación.
The bank guarantees payment based on the bill of exchange presented.
El banco garantiza el pago basándose en la letra de cambio presentada.
Each retirement plan varies based on the individual's risk profile.
Cada plan de jubilación varía según el perfil de riesgo del individuo.
His explanation was based on substantive topics rather than vague theories.
Su explicación se basaba en temas tangibles en lugar de teorías vagas.
Judging others based on appearances can often be misleading and unfair.
Juzgar a las personas por su apariencia suele ser engañoso e injusto.
They chose the managing partner based on her vast industry experience.
Eligieron a la socia directora por su amplia experiencia en la industria.
Cultural traditions are based on the known values of the community.
Las tradiciones culturales se basan en los valores conocidos de la comunidad.
Her opinion was objective and based on the facts she gathered.
Su opinión era objetiva y se basaba en los hechos que había recopilado.
The president appoints ex officio members based on their official roles.
El presidente nombra a los miembros ex officio basándose en sus cargos oficiales.
Investors received dividends based on the value of their share premium.
Los inversores recibieron dividendos basados en el valor de su prima de emisión.
The project really looks good based on the initial proposals we received.
El proyecto pinta muy bien basándonos en las propuestas iniciales que recibimos.
His argument was based on the void left by the previous decision.
Su argumento se basaba en el vacío dejado por la decisión anterior.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.