Use browser plugins to access your vaults right from your browsers.
Utilice los plugins del navegador para acceder a sus bóvedas directamente desde sus navegadores.
Such browser plugins are often packed together with free software that you download from various websites.
Por lo general, estos complementos de navegador están juntos en un paquete con software gratuito que usted descarga de varios sitios web.
In most cases, these browser plugins provide easy access links to relatively harmless, reliable sources.
En general, estos complementos del navegador proveen, a través de enlaces, un fácil acceso a fuentes relativamente fiables y seguras.
Even though these browser plugins are not considered malicious, there are a few reasons why you may want to delete them from your computer.
A pesar de estos plugins del navegador no son maliciosos, hay unas cuantas razones por qué desea eliminarlos del ordenador.
One of the most common ways to get infected with this threat is to install malware browser plugins, which are also known as "hijackers".
Una posible manera de infectarse con esta amenaza es descargar e instalar infectados plugins del navegador o "secuestradores".
Depending on your needs and expectations you can try browser plugins or rely on software solutions, which may cost some money, but in the long run, they prove to be more efficient and reliable.
Dependiendo de sus necesidades y expectativas, puede probar los complementos del navegador o confiar en soluciones de software, que pueden costar algo de dinero, pero a la larga resultan ser más eficientes y confiables.
Bad news for all youtube downloader websites, all the software, all the browser plugins...
Malas noticias para todos los sitios web de descargas de youtube, todo el software, todos los plugins del navegador...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.