If you copy code between different editors or you change things that change the white space, in Python that changes the meaning of your code.
Si copias código entre diferentes editores o cambias cosas que cambian los espacios en blanco en Python eso cambia el significado del código.
BeOpen, CNRI and the FSF negotiated a change to Python's free software license that would make it GPL-compatible.
Entonces BeOpen, CNRI, y FSF acordaron cambiar Python hacia una licencia de software libre que lo haría compatible con GPL.
First of all, download Python XenApi.py, making it clear that we must use the latest version, since SSL supports changes in Python.
En primer término, descargar Python XenApi.py, aclarando que debemos utilizar la última versión, dado que SSL admite cambios en Python.
But, due to changes in the official Python version of Arch Linux, some old scripts show errors when they're executed.
Pero debido a que la versión 3 de Python ahora es la oficial de Arch Linux, algunos scripts antiguos de Xen producen errores al ser ejecutados.
A page detailing all the new features and changes in Python 2.4 is available at the Python project website.
Una página que detalla las nuevas características y los cambios en Python 2.4 está disponible en el sitio del proyecto Python.
Note: "print" is one of the biggest changes from Python 2 to Python 3.
Nota: "print" es uno de los cambios más grandes de Python 2 a Python 3.
2012-10-05 Bug #573745: The committee declines to change the maintainer of python packages in Debian.
2012-10-05 Fallo #573745: El comité declina cambiar al mantenedor de los paquetes python en Debian.
For the new gvSIG 2.3 version we have done several important changes at the Python libraries integration with the gvSIG API.
Para la nueva versión de gvSIG 2.3 hemos realizado cambios importantes en la integración de las librerías de Python con la API de gvSIG.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.