Ben told me, but I'm a clone of me.
Ben me lo dijo, pero yo soy un clon de mí.
Her clone informs the other clones, who took the formula.
Su clon informa a los otros clones, que toman la fórmula.
You can use images, textures, and patterns as clone sources.
Puede usar imágenes, texturas y patrones como fuentes de clonación.
I wanted to float that whole clone thing a lot softer.
Quería soltar todo eso de la clonación un poco más suave.
In mitosis, a cell makes an exact clone of itself.
En mitosis, una célula hace una copia exacta de sí misma.
First check if the host name is changed on the clone.
Primero comprueba si se cambia el nombre de host en la copia.
It will take days to another clone regiment for underwater combat.
Llevará días ayudarles con otro regimiento clon para el combate bajo agua.
My dad came up with the idea to make a clone.
A mi padre se le ocurrió la idea de hacer un clon.
The clone shifted uneasily, looking sideways, at his mentor.
El clon se agitó incómodo, mirando de reojo a su mentor.
In this situation, the inactive boot environment is a clone.
En esta situación, el entorno de arranque inactivo es un clon.
Before our eyes, appears another clone, but very high quality.
Ante nuestros ojos, aparece otro clon, pero de muy alta calidad.
Yes, I have a clone for helping me on these occasions.
Si, tengo un clon para que me ayude en estas ocasiones.
They must be using someone's genetic sequence to create a clone.
Deben estar usando la secuencia genética de alguien para crear un clon.