Gems add skill points to complement those added by armor and weapons.
Gems añade puntos de habilidad para complementar los añadidos por la armadura y las armas.
Twitter has many uses and benefits for businesses that can complement those offered by other communication channels.
Twitter tiene muchos usos y beneficios para las empresas que pueden complementar los ofrecidos por otros canales de comunicación.
The international community should complement those efforts with broadly based financial and technical assistance.
La comunidad internacional debe complementar esos esfuerzos con amplias medidas de asistencia financiera y técnica.
Therefore, the current work was intended to complement those texts, not to replace them.
Por consiguiente, la labor actual pretendía complementar esos textos, y no sustituirlos.
This dissertation is merely an effort to break the hegemony of predictivity and optimizability, to complement those ideas with notions of impredicativity.
Esta disertación no es más que un esfuerzo por romper la hegemonía de la predictividad y la optimizabilidad, para complementar esas ideas con nociones de impredictibilidad.
Corresponding administrative measures have also been put in place to complement those legal measures and to implement the counter-terrorism act.
También se han establecido las medidas administrativas correspondientes para complementar esas medidas jurídicas y ejecutar la ley de lucha contra el terrorismo.
Throughout the world there is a demand for emergency systems that improve or complement those already in existence.
En todo el mundo existe demanda de sistemas de emergencias que mejoren o complementen los que ya se tienen.
In addition our collection of accessories will help you complement those shoes perfectly for everyday or any special occasion.
Además nuestra colección de complementos te ayudará a complementar esos zapatos perfectamente para el día a día o cualquier ocasión especial.
But events at the international level reflect the urgent need to complement those two approaches with a third one.
Sin embargo los acontecimientos en el ámbito internacional reflejan la urgente necesidad de complementar esos dos enfoques con un tercero.
All they are asking for is a commensurate contribution to complement those efforts in the true spirit of partnership and mutual interdependence.
Todo lo que piden es una contribución semejante para complementar esos esfuerzos con un verdadero espíritu de asociación e interdependencia mutua.
Through our membership in these trade organizations, we are trying to open up more regional markets to complement those we have established overseas.
Mediante nuestra adhesión a estas organizaciones comerciales estamos tratando de abrir más mercados regionales para complementar los que ya hemos establecido allende los mares.
To complement those solid colors, you can try some intricate designs - for example, white contrasting silhouettes, covered with a matte top.
Para complementar esos colores sólidos, puede probar algunos diseños intrincados, por ejemplo, siluetas contrastantes blancas, cubiertas con una parte superior mate.
Teldat mission was to complement those basic initial networks with devices that correct the deficiencies commented before.
La misión de Teldat fue complementar esas redes iniciales básicas con dispositivos que corrigieran las deficiencias antes mencionadas.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.