Traduction de "complement those efforts" en espagnol
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
complementar esos esfuerzos
complementar estos esfuerzos
complemento de esos esfuerzos
The international community should complement those efforts with broadly based financial and technical assistance.
La comunidad internacional debe complementar esos esfuerzos con amplias medidas de asistencia financiera y técnica.
All they are asking for is a commensurate contribution to complement those efforts in the true spirit of partnership and mutual interdependence.
Todo lo que piden es una contribución semejante para complementar esos esfuerzos con un verdadero espíritu de asociación e interdependencia mutua.
It is important to complement those efforts through dialogue aimed at managing the post-elections period.
Es importante complementar estos esfuerzos con un diálogo encaminado a controlar el período que seguirá a las elecciones.
Consequently, Egypt and Libya saw the need to complement those efforts with a comprehensive programme aimed at achieving broad national reconciliation encompassing all the factions and all the parties.
Por consiguiente, Egipto y Libia juzgaron que era necesario complementar estos esfuerzos con un programa amplio dirigido a lograr una amplia reconciliación nacional que incluya a todas las facciones y partidos.
International cooperation can play a significant role to complement those efforts.
The Agency's assistance to States in carrying out their development projects serves to complement those efforts.
La asistencia del Organismo a los Estados para la ejecución de sus proyectos de desarrollo sirve como complemento de esos esfuerzos.
Where national plans of action are being effectively implemented already, the coordinating framework can nonetheless complement those efforts, stimulate discussion and generate new ideas and resources to improve their functioning.
En caso de que ya se esté ejecutando de forma eficaz un plan nacional de acción, el marco de coordinación puede complementar esos esfuerzos, estimular el debate y generar nuevas ideas y recursos para mejorar su funcionamiento.
Developed countries must complement those efforts with stronger action in key areas such as taxation, combating illicit capital flows, keeping markets open and moving forward on multilateral trade liberalization for development.
Los países desarrollados deben complementar esos esfuerzos con medidas más firmes en ámbitos claves como la tributación, luchar contra las corrientes ilícitas de capital, mantener abiertos los mercados e impulsar la liberalización del comercio multilateral para el desarrollo.
The SANS report stresses the fact that these types of actions are driven by people, and as such tools must complement those efforts instead of seeking to replace them.
El informe de SANS insiste en que este tipo de acciones están impulsadas por el hombre, por lo que las herramientas deben complementar esos esfuerzos en lugar de buscar reemplazarlos.
Kenya appealed to all its development partners to complement those efforts with technical and financial support in order to facilitate the effective implementation of the programmes and projects for Africa's economic integration.
Kenya exhorta a todos sus asociados en el desarrollo a que complementen esos esfuerzos con apoyo técnico y financiero para facilitar la eficaz ejecución de los programas y proyectos destinados a la integración económica de África.
International justice can only complement those efforts when States are genuinely unable or unwilling to investigate and prosecute.
La justicia internacional sólo puede complementar esos esfuerzos cuando los Estados están verdaderamente en la imposibilidad de investigar y enjuiciar o no quieren hacerlo.
In concluding, while we support the initiative of the United Nations to deliberate on any areas relating to peace and security, we do hope that its activities will not duplicate those of other intergovernmental bodies, but rather will serve to complement those efforts.
Para concluir, aunque respaldamos la iniciativa de las Naciones Unidas de celebrar deliberaciones en todas las esferas relativas a la paz y a la seguridad, esperamos que sus actividades no dupliquen las de otros órganos intergubernamentales sino que complementen esos esfuerzos.
To complement those efforts, Seliger also passed House Bill 596, related to residency requirements for municipal judges to allow for more part-time judges to assist with the increasingly crowded docket in Randall County.
Para complementar esos esfuerzos, Seliger también logró aprobar la HB 596, relativa a requisitos de residencia para jueces municipales, que permite que más jueces de tiempo parcial asistan en estas cortes sobrecargadas de casos en el Condado Randall.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.