is a database management program that is catered towards those who have very little experience using database management programs.
FileMaker Pro es un programa de administración de base de base de datos orientado hacia aquellos que tienen muy poca experiencia usando programas de administración de base de datos.
SQLite is a standard and very easy to use regional database management program that is more streamlined and perhaps easier to use than others.
The dBASE program uses the DBF file format which has since been adopted by a number of other database management program, including ones that were influenced by - and created as a result of - the dBASE software.
El programa dBASE usa el formato de archivo DBF el cual ha sido adoptado por una gran cantidad de programas de manejo de base de datos, incluyendo aquellos influenciados por - y creados como resultado de - el software de dBASE.
Data was recorded using the linguistically-oriented database management program SHOEBOX.
A database management program, similar to Microsoft Access. LibreOffice Base allows the creation and management of databases, preparation of forms and reports that provide end users easy access to data.
Puede exportar presentaciones al formato SWF, permitiendo que se reproduzca en cualquier computadora con un creación y manejo de bases de datos, elaboración de formularios e informes que proporcionan a los usuarios finales un acceso fácil a los datos.
LibreOffice also includes a mathematics program and a simple database management program.
A database management program, similar to Microsoft Access. LibreOffice Base allows the creation and management of databases, preparation of forms and reports that provide end users easy access to data.
LibreOffice Base es un programa de gestión de bases de datos muy similar al software Access, permite la creación y manejo de bases de datos, elaboración de formularios e informes que proporcionan a los usuarios finales un fácil acceso a los datos.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.