Traduction de "design a draft program" en espagnol
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Diseñar un Proyecto de Programa
1620 (XXIX-O/99), by which it convened the Meeting of Experts to Design a Draft Program of Education for Peace in the Hemisphere and instructed the Permanent Council to consider the said Draft Program and to take action aimed at implementing it
1620 (XXIX-O/99) mediante la cual se convocó la Reunión de Expertos para Diseñar un Proyecto de Programa de Educación para la Paz en el Hemisferio e instruyó al Consejo Permanente considerar dicho Proyecto de Programa y efectuar las gestiones dirigidas a la implementación del mismo
To thank the Government of Colombia for its generous offer to host the Meeting of Experts to Design a Draft Program of Education for Peace in the Hemisphere.
Agradecer al Gobierno de Colombia el generoso ofrecimiento de sede para la realización de la Reunión de Expertos para Diseñar un Proyecto de Programa de Educación para la Paz en el Hemisferio.
Design a draft Program of Education for Peace in the Hemisphere, taking into account the following
1604 (XXVIII-O/98), to convene a meeting of experts from Member States to design a draft Program of Education for Peace in the Hemisphere
1604 (XXVIII-O/98), de convocar una reunión de expertos de los Estados miembros para diseñar un proyecto de Programa de Educación para la Paz en el Hemisferio
To take note of the Report by the Permanent Council and its recommendations related to the Meeting of Experts to Design a Draft Program of Education for Peace in the Hemisphere.
Tomar nota del Informe del Consejo Permanente y sus recomendaciones relacionadas a la Reunión de Expertos para Diseñar un Proyecto de Programa de Educación para la Paz en el Hemisferio.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.