This implies the need to take into account in treating these disorders and development of specific programs of intervention.
Los resultados muestran a las personas sin necesidad de tener en cuenta estos trastornos en el tratamiento y desarrollo de programas específicos de intervención.
To sponsor the development of specific programs in the areas of scientific and technological research, technical assistance, extension, education and training.
Patrocinar el desarrollo de programas específicos en las áreas de investigación científica y tecnológica, asistencia técnica, extensión, educación y capacitación.
At the same time, changes in the consumption pattern of many cities of Colombia and Mexico have occurred and the use of injected heroin has increased, therefore that problem requires development of specific programs.
Paralelamente, ha habido cambios en el patrón de consumo de muchas ciudades de Colombia y de México en las que el uso inyectable de heroína se ha incrementado, por tanto ese problema requiere desarrollo de programas específicos.
An Urban Plan or Guiding Plan that organizes these proposals, articulating the materialization of this strategical projects of change and the new profile of the city, together with the development of specific programs of urban balance and city expansion control.
Un Plan Urbano o Plan Director que territorialice estas propuestas, articulando la materialización de estos proyectos estratégicos de cambio y nuevo perfil de la ciudad, junto al desarrollo de programas específicos de equilibrio urbano y control de la expansión de la ciudad.
"The Foundation aims to promote the development of specific programs of study and research in the field of Health Sciences, and especially referred to the problem of children having their ends a Scientific-Educational, Health and Social purpose".
"La Fundación tiene por objeto promover el desarrollo de programas específicos de estudio e investigación en el campo de las Ciencias de la Salud, y especialmente lo referido a la problemática de la población infantil, teniendo sus fines un carácter Científico-Docente, Sanitario y Social".
In addition, the development of specific programs of treatment for healthcare professionals should be encouraged in health institutions, such as better management of the existing cases by the supervisors and favorable working environments.
Además, el desarrollo de programas de tratamiento específicos para profesionales de la salud debe fomentarse en las instituciones de salud, tales como una mejor gestión de los casos existentes por los supervisores y un ambiente de trabajo favorable.
At school level, intervention should be placed according to the development of specific programs and protocols to facilitate positive learning and awareness in the class groups.
En el plano de las actuaciones a nivel de la institución escolar la intervención debería ubicarse de acuerdo al desarrollo de programas y protocolos específicos para facilitar el aprendizaje positivo y la concienciación del grupo-clase donde se encuentran la víctima y su ofensora.
Both Calzada and Briozzo emphasized the importance of this research, which will allow the development of specific programs for this population.
Tanto Calzada como Briozzo señalaron la importancia de esta investigación, que permitirá diseñar programas específicos para esta población.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.