Before printing, double-check that the blank form is set to the correct size.
Antes de imprimir, verifica bien que el formulario en blanco tenga el tamaño correcto.
Before we move off, let's double-check that we have all our belongings.
Antes de partir, revisemos que tengamos todas nuestras pertenencias.
I always double-check that my pay and display is visible to avoid tickets.
Siempre verifico que mi boleto de estacionamiento sea visible para evitar multas.
Before heading out, double-check that everything is secure on the ski rack.
Antes de salir, verifica bien que todo esté asegurado en el portaequipaje para esquís.
First of all, double-check that your wireless network is encrypted.
Antes que nada, asegúrese de que su red inalámbrica esté cifrada.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.