Télécharger pour Windows Premium
Publicité
efforts to develop programmes

Traduction de "efforts to develop programmes" en espagnol

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
esfuerzos para desarrollar programas
More sustained efforts to develop programmes for internally displaced women and children would be appreciated.
Convendrían unos esfuerzos más sostenidos por elaborar programas para las mujeres y los niños desplazados internos.
This agreement aims to join efforts to develop programmes and projects which benefit vulnerable and high social risk situation communities, performing academic continuing education activities, consulting and research.
Este convenio tiene como objetivo aunar esfuerzos para el desarrollo de programas y proyectos en beneficio de las comunidades en situación de vulnerabilidad y alto riesgo social, mediante acciones académicas de educación continua, consultoría e investigación.
and the efforts to develop programmes and projects of social benefit aimed at the maintenance and consolidation of peace, democratization and sustainable development,
y los esfuerzos por desarrollar programas y proyectos de beneficio social destinados al mantenimiento y a la consolidación de la paz, la democratización y el desarrollo sostenible,
This initiative will complement UNDP efforts to develop programmes to support the reintegration of war-affected persons and ex-combatants, focusing on training and capacity-building projects.
Esta iniciativa complementará las medidas del PNUD destinadas a elaborar programas a fin de apoyar la reinserción de las personas afectadas por la guerra y los ex combatientes, con especial atención a los proyectos de formación y de creación de la capacidad.
It noted that according to the national report, human rights are not necessarily well known by everyone and encouraged Senegal to step up its efforts to develop programmes and take action to publicize human rights.
Señalaron que, según el informe nacional, no toda la ciudadanía conocía debidamente los derechos humanos, por lo que alentaron al Senegal a que redoblara sus esfuerzos para desarrollar programas y tomar medidas para divulgar información sobre los derechos humanos.
All efforts to develop programmes appropriate to the Congolese context should be done in consultation with indigenous peoples themselves.
Todos los esfuerzos encaminados a elaborar programas apropiados para el contexto congoleño deberían realizarse en consulta con los propios pueblos indígenas.
He appreciated UNCTAD's continued efforts to develop programmes that allowed more LDCs to take more initiative in the formulation and implementation of national plans of action to combat poverty.
Valoró la labor constante de la UNCTAD para elaborar programas que permitiesen que más PMA tomaran más iniciativas en la formulación y ejecución de los planes nacionales de lucha contra la pobreza.
Standards of care in treatment for drug dependence were developed to guide and assist Member States in their efforts to develop programmes and appropriate treatment services based on scientific and research-based evidence.
Las normas de atención en el tratamiento de la drogodependencia se elaboraron para orientar y ayudar a los Estados Miembros en sus esfuerzos por establecer programas y servicios de tratamiento adecuados basados en las pruebas disponibles y en los resultados de las investigaciones.
Additionally, given the involvement of adolescents in infringement of the law, mention must be made of the Brazilian Government efforts to develop programmes to prevent violence.
Asimismo, a la luz del involucramiento de los adolescentes en casos de infracción de la ley, es preciso señalar las medidas que el Gobierno del Brasil ha adoptado para elaborar programas destinados a prevenir la violencia.
The Ministry of Health, with international assistance, should continue its efforts to develop programmes for the prevention of crippling diseases and illnesses.
El Ministerio de Salud, con asistencia internacional, debe continuar sus esfuerzos para desarrollar programas de prevención de las enfermedades que provocan invalidez.
In 1999 the CPT recommended that the Hungarian authorities make vigorous efforts to develop programmes of activities for prisoners in all Budapest remand establishments.
En 1999, el Comité Europeo para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Inhumanos o Degradantes recomendó que las autoridades de Hungría se esforzaran por crear programas de actividades para los reclusos de todos los centros de detención preventiva de Budapest.
Aucun résultat pour cette recherche.
Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
boar: male pig, especially uncastrated
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 11. Exacts: 11. Temps écoulé: 67 ms.